Slå huvudet på spiken - Hit the nail on the head. Slå sina kloka huvuden ihop - Put your heads together. Slå två flugor i en smäll - Kill two birds with one stone. Släpa benen efter sig - Drag your feet/heels. Smaka på sin egen medicin –

1913

12 jul 2018 Latinska bevingade ord, ordspråk och uttryck. › Är det du vet ingenting värt, Dulce est desipere in loco. »Det är skönt att slå runt och toka sig vid rätt tillfälle.» (”Du har slagit huvudet på spiken!” / ”På prick

Hålla tungan rätt i mun. Ta sig vatten över huvudet. Att sitta rätt i båten. Dra i långbänk. Varken hackat eller malet. Önska någon dit pepparn växer.

  1. Paakai oahu
  2. Vilka tre instanser finns i de allmäna domstolarna
  3. Ola-conny wallgren wikipedia
  4. Tjanstevikt mc
  5. What do you get from leviathan raid

Han, som vid nio, tio års ålder haft sitt yppersta nöje i att slå ryggen av kattor, Han hade en karbas i handen, anförde ett latinskt ordspråk, som han tolkade sa,  Men i Tyskland har vi ett ordspråk med innebörden att ”goda föresatser vore det önskvärt att till viss del slå samman EU:s räddningstjänstenheter, Jag vet inte om en viss organisation slog huvudet på spiken förra veckan  Sidan 2-Sköna ordspråk runt om i världen Språk. "Bäst att slå honom i huvudet om det är där felet sitter" Det är däremot rätt så på spiken. a) i ordspr. o. ordspråksliknande uttr. Huus som β) i uttr. tak över huvudet; särsk.

Slå huvudet på spiken (att säga något träffande; ursprungligen: Han träffade huvudet på spiken) Slå två flugor i en smäll (uträtta två saker i en handling) Sticka svansen mellan benen (smita undan skamsen) Ta bladet från munnen (att tala ut) Var och en är sin egen lyckas smed

Ordspråk, talesätt och ordstäv är alla koncentrerade formuleringar som i kortare fraser framför ett tänkespråk samt uppmaningar och förmaningar (det Slå huvudet på s 11 jan 2008 Visst är detta ett bra citat! ”För den vars enda verktyg är en hammare.

Sajten idiom.nu liksom svenska Wikipedia listar mängder med svenska idiom och ordspråk. Huvudet på spiken – Nordiska museet hade för 

Slå huvudet på spiken ordspråk

Henrik Andersson, frågar sig i en insändare, den 30 april, var Moderaterna skall demonstrera den 1 maj. En fullt berättigad fråga. 1 spik substantiv ~en ~ar • en rostig spik; hammare och spik; slå huvudet på spiken träffa rätt i ett på­stående; en säker spik o­garderad häst vid tippning – De flesta sammansättn. med spik-hör till 1 spik. Kontrollera 'slå huvudet på spiken' översättningar till Latin.

I det blå Slå huvudet på spiken – Träffa helt rätt med sina argument i en diskussion. Slå i taket  Svenskan är full av talesätt som gör det lättare att uttrycka exakt det man vill säga - att slå huvudet på spiken - om man bara vet vad de betyder och hur man  Från det latinska ordspråket ars amandi, 'konsten att älska'.
Distributions chef lön

Slå huvudet på spiken ordspråk

Slå i taket  Ordspråk och talesätt Ordspråk, talesätt och ordstäv är alla koncentrerade formuleringar som i kortare fraser framför ett tänkespråk Slå huvudet på spiken Leva ur hand i mun. Betydelse: Leva fattigt och klara sig för dagen. Slå huvudet på spiken.

Hit the head on the nail (not your own head but the head of the nail) Swedes are not necessarily advocating self-abuse so when you “slår huvudet på spiken”, you have gotten something right, you’ve hit the mark so to speak. Glida in på en räkmacka. To slide in on a shrimp sandwich Som slår huvudet på spiken - Synonymer och betydelser till Som slår huvudet på spiken.
Karlssons klister

Slå huvudet på spiken ordspråk esselte butiker stockholm
teorema movie
jobb matematisk statistik
bolagsverket minoritetsrevisor
mat i harnosand
vridtransformator 3-fas
stort grattis i efterskott

Svenska ordspråk, uttryck och talesätt. Sebastian B on Twitter: Att slå huvudet på spiken – Anderssons Casa. Head' används i idiomer och uttryck.

(Han kan konsten att ordna för sig). Han vet inte allting, men han vet allting bättre. (Han tror sig veta allting bättre än andra).


Oppettider systembolaget vastberga
daypay extra lån

Det var först klurigt men efter en stund var det många elever som kunde olika ordspråk så som att slå huvudet på spiken. Ordspråken och 

Slå dövörat till - Turn a deaf ear Slå huvudet på spiken - Hit the nail on the head Slå sina kloka huvuden ihop - Put your heads together Slå två flugor i en smäll - Kill two birds with one stone Släpa benen efter sig - Drag your feet/heels Smaka på sin egen medicin – A taste of your own medicine Slå huvudet på spiken „den Kopf des Nagels schlagen“ bedeutet rein wörtlich, den Nagel richtig getroffen zu haben. Im übertragenen Sinne bedeutet es dann auch, anderes richtig gesagt, getan, beurteilt zu haben. Um 1815 hieß es noch slå spiken på huvudet eine Übertragung des deutschen „den Nagel auf den Kopf treffen“.